Other People’s Poetry


 
from With Silence My Companion


 
I know how worthless this poem will be
under the scrutiny of daylight
and yet I cannot disown my words.

While others fill their baskets at market
I drink from a cup on the table,
utterly idle.

I see through the trees, by the distant pool,
a white statue
its genitals exposed
It is I.

I am immersed
in the past
and have become a block of dumb stone
and not the Orpheus I hoped to be.


 
Tanikawa Shuntaro

 
Translation from the Japanese by William I. Elliot & Kazuo Kawamura

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>